No se encontró una traducción exacta para افاق الخبرة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe افاق الخبرة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • À cette session, le Groupe de travail a examiné le rapport de l'équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement, qu'il a remerciée de ses efforts en même temps qu'il saluait l'esprit de concertation dont les experts faisaient preuve dans la recherche des moyens de concilier les différents points de vue et expériences pour formuler des propositions constructives et concrètes propres à favoriser la mise en œuvre du droit au développement.
    ونظر الفريق العامل أثناء هذه الدورة في تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، وأعرب عن تقديره للجهود التي بذلتها وأشاد بالنهج القائم على التعاون الذي اتبعه الخبراء في استطلاع السبل لسد الثغرات بين مختلف الآفاق المرتقبة والخبرات في صياغة اقتراحات بنَّاءة وعملية لتعزيز إعمال الحق في التنمية.
  • Table ronde sur le thème: «Les institutions nationales de défense des droits de l'homme dans les pays d'Asie centrale: expérience, problèmes, perspectives» (25 et 26 novembre 1998, conjointement avec l'association «Centre tadjik d'information et d'analyse des droits de l'homme»); Table ronde internationale avec la participation d'organisations étrangères de défense des droits de l'homme sur le thème: «La poursuite du développement des droits de l'homme au Tadjikistan.
    - اجتماع المائدة المستديرة حول موضوع: "المؤسسات الوطنية المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان في بلدان آسيا الوسطى: الخبرات والمشكلات والآفاق (25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، بالاشتراك مع رابطة "المركز الطاجيكستاني للإعلام والتحليل في مجال حقوق الإنسان")؛
  • Pour satisfaire à ces exigences, il faut en premier lieu doter le Bureau d'un responsable de la gestion expérimenté et énergique, qui puisse veiller à ce que les diverses unités fonctionnent dans l'harmonie et en synergie, et décharger le Représentant spécial du Secrétaire général de la gestion des affaires courantes; le Représentant spécial pourrait ainsi se consacrer davantage à l'exercice de ses bons offices et de ses talents de diplomate, très demandés jusqu'à présent et qui continueront sans doute de l'être.
    وتتمثل تلك الاحتياجات أولا في توفير مدير متمرس وحازم وقادر على كفالة أن يتسم عمل مختلف أقسام مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بالسلاسة وبالتآزر، حيث يزيح عبء التسيير اليومي للمكتب عن عاتق الممثل الخاص للأمين العام، باعتبار أن مساعيه الحميدة ومهاراته الدبلوماسية مطلوبة للغاية ويرجح أن تكون كذلك في المستقبل، وتتمثل ثانيا في تزويد ذلك المدير بمجموعة من الموظفين ذوي الخبرة أمامهم آفاق مهنية معقولة وعادية داخل الأمم المتحدة، في إدارات ومهام من شأنها أن تستفيد من تجربتهم وخبرتهم المفيدة للغاية التي سيكتسبونها أثناء عملهم في المكتب.
  • ii) Publications isolées : approche prospective de la mise en œuvre : rapport du troisième forum international sur les partenariats (1); technologies énergétiques non polluantes de pointe (1); consommation de carburant dans le secteur des transports (1); nouveaux mécanismes de financement et politiques novatrices de développement durable (bisannuel), compte rendu des débats d'experts sur les thèmes que doit examiner la Commission (1); promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie et de l'énergie renouvelable (1); suivi de l'application des stratégies nationales de développement durable - l'expérience des pays et la voie à suivre (1); partenariats à l'œuvre : perspective régionale de la mise en œuvre (5); rapport sur l'évolution des partenariats (1); grandes orientations concernant le captage et le stockage du dioxyde de carbone (1); renforcement des liens entre l'agriculture et le tourisme dans les petits États insulaires en développement (1); tendances du développement durable : gros plan sur l'Afrique (1); tendances du développement durable : agriculture, terres, développement rural, sécheresse et désertification (1); partenariats entre les entreprises de distribution d'eau (1);
    '2` المنشورات غير المتكررة: نهج تطلعي للتنفيذ: تقرير المنتدى الدولي الثالث المعني بالشراكات في مجال التنمية المستدامة (1)؛ وتكنولوجيات الطاقة المتقدمة الأقل تلويثا (1)؛ والاقتصاد في استهلاك الوقود في قطاع النقل (1)؛ والتمويل المبتكر والسياسات في مجال التنمية المستدامة (منشور يصدر كل سنتين)، وقائع اجتماعات أفرقة الخبراء حول المواضيع التي ستنظر فيها اللجنة (1)؛ وتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة (1)؛ ورصد الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة - خبرات البلدان وآفاق المستقبل (1)؛ والشراكات على أرض الواقع: منظور إقليمي للتنفيذ (5)؛ وتقرير عن اتجاهات الشراكات (1)؛ ومسائل متصلة بالسياسات فيما يتعلق باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه (1)؛ وتعزيز الصلات التي تربط بين صناعتي الزراعة والسياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية (1)؛ والاتجاهات في مجال التنمية المستدامة: التركيز على أفريقيا (1)؛ والاتجاهات في مجال التنمية المستدامة: الزراعة والأراضي والتنمية الريفية والجفاف والتصحر (1)؛ والشراكات مع الجهات المسؤولة عن خدمات المياه (1)؛